CNCzone.com-The Largest Machinist Community on the net!



Home Page Mark Forums Read Today's Posts My Replies Classifieds Reviews Photo Gallery Web Links Share Files Advertise With Us Ad List
Go Back   CNCzone.com-The Largest Machinist Community on the net! > International Forum > German CNCzone



This forum is sponsored by:

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1   Ban this user!
Old 10-03-2011, 11:56 AM
 
Join Date: Oct 2011
Location: Canada
Posts: 2
bwooten2 is on a distinguished road
Old patent translation

Hi everybody! I do not speak German, however I am hoping some of the people who frequent this forum speak English and can help me out.

I am a photographer, and I live in Nova Scotia, Canada. I am trying to translate an old Swiss patent, written in German, from 1936. I was doing a good job using Google Translate for the first couple of sections, then, once the technical descriptions of the schematics began, there was a big breakdown. I have the patent as a .pdf, and it describes the inner workings of an old clockwork-driven camera. I am hoping to translate the patent and build a reproduction of the camera for a new photography project.

If anybody has the ability, would you be able to assist me in translating this document? I am happy to type out all of the text, in German, and provide it to any interested person(s). The entire document is 2,267 words total, though some of that I already have translated (the non-technical portions).

Thank you all for your time!

BEN WOOTEN
Reply With Quote

  #2   Ban this user!
Old 10-03-2011, 01:47 PM
 
Join Date: Feb 2009
Location: USA
Posts: 1,475
mcphill is on a distinguished road
Buy me a Beer?

Originally Posted by bwooten2 View Post
Hi everybody! I do not speak German, however I am hoping some of the people who frequent this forum speak English and can help me out.

I am a photographer, and I live in Nova Scotia, Canada. I am trying to translate an old Swiss patent, written in German, from 1936. I was doing a good job using Google Translate for the first couple of sections, then, once the technical descriptions of the schematics began, there was a big breakdown. I have the patent as a .pdf, and it describes the inner workings of an old clockwork-driven camera. I am hoping to translate the patent and build a reproduction of the camera for a new photography project.

If anybody has the ability, would you be able to assist me in translating this document? I am happy to type out all of the text, in German, and provide it to any interested person(s). The entire document is 2,267 words total, though some of that I already have translated (the non-technical portions).

Thank you all for your time!

BEN WOOTEN
How 'bout post the PDF here and you can "crowd source" a translation?
__________________
CAD, CAM, Scanning, Modelling, Machining and more. http://www.mcpii.com/3dservices.html
Reply With Quote

  #3   Ban this user!
Old 10-03-2011, 03:15 PM
 
Join Date: Oct 2011
Location: Canada
Posts: 2
bwooten2 is on a distinguished road

The funny thing is, I've been at this for a couple of weeks now, working with this Swiss patent application... and about 30 minutes after posting this requests here on the forums, through some research at a photography museum, I actually found a stash of the same patent that the same inventor applied for in Great Britain, France, and Belgium.

I'm comparing them side-by-side now, and everything checks out... so my problem is solved! I just had not looked deep enough.

Thanks for your response and offer, however, I appreciate it!

Best,

BEN
Reply With Quote

Reply




Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Patent? rweatherly Vectric 2 02-01-2010 09:16 AM
CAD translation error Ashish B General CAD Discussion 0 08-09-2009 10:10 AM
file translation please TR MFG Solidworks 2 11-29-2005 11:13 AM
X translation problem fhadk Mastercam 6 10-29-2005 09:17 AM




All times are GMT -5. The time now is 10:28 PM.





Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc.
Content Relevant URLs by vBSEO
Template-Modifications by TMS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361